联系我们
尊龙游戏 > 公司新闻 > 公司新闻
让走出去的中国文化也能“余音绕梁”
2019-01-23 09:32  点击数:

日前,中央音乐学院与巴德音乐学院在美国结合创设中黎民族器乐演出专业学位,中黎民乐作为一个专业初度在海外音乐学院实现了落地生根。从某种角度来说,这一音乐界的大事对新时代中国尊龙游戏平台文化走出去具有生动新鲜的借鉴和启发意义。

中国文化博大精深,深邃内涵和兼容并蓄决定了其蓬勃活力。古人曾用“余音绕梁”描述美妙的音乐,而只有本日的中国人与时俱进、开放容纳地将中国文化做大做强、讲好讲巧,就必然能让走出去的中国文化在广大的海外天地“余音绕梁,三日不绝”。

固然,在国际话语体系差别性客不雅观存在的背景下,中国文化走出去也要学会国际化语言和国际化包装。这种“国际化”绝不是因小失大、一味迎合,而是“不忘原本,吸收外来,面向将来”。也就是说,在坚持中国特色的根底上,联结海外最前沿的创新元素,打造会通中外的文艺作品。好比,卖到以色列的大型音乐对战节目《全能星战》,英国国际传媒集团ITV初度引进的中国节目《中国好歌曲》,在欧美表演场场爆满的全本京剧《白蛇传》、尝试京剧《浮士德》、青春版昆曲《牡丹亭》都是中国文化产品实现中西合璧、国际化表达的胜利之作。

即使在本日,不少外国人一提到中国文化,往往想到的是诸如中华丽食、少林功夫、中药汉方这样的表层符号。尽管,以之为载体的中餐馆、武馆、药店早已在世界各地星罗棋布地存在了几百年,但实际上依然没有真正进入国外社会的主流话语体系。岂论是不少海外尤其是欧美人士对中国文化的认知偏向,还是局部影视作品里中国符号夸张失真的艺术化出现,都折射出中国文化融入海外语境的水平仍然有限。好比,中餐在国外的确是味美价廉、广受好评,但却在餐厅榜单中寥若晨星,始终难以跻身高端领域。除了技术起因,中餐的菜品体系与当地评价规范的疏离,中餐文化与海外话语体系的错位导致的“似近犹远”应该是主要起因。要问当代中国文化走出去的时代任务安在,很洪流平上应当在于让本日的中国文化真正在海外落地生根、开枝散叶,实现入乡随俗的本地化和有机交融的主流化。

别的,新时代中国文化走出去也一定必要紧跟时代,擅长借助新技能花样、新形式、新技术实现文化流传的转型晋级。假如说,国际票房表示不俗的《战狼2》是中国故事的国际化表达和社交媒体口碑流传的胜利经典,那么《琅琊榜》《甄嬛传》《白夜追凶》等国产良好电视剧在北美、亚太、非洲等地的热播,则映射出中国文化产品走出去的不服庸历程。从最初海外字幕组和热血粉丝不分昼夜自发地翻译中国电视剧引发的社交媒体热潮,到看中此中商业价值的大型传媒集团、视频网站整套购置中国电视剧,社交媒体的口碑流传着实不成不放在眼里。

假如说,通过一系列中国文化符号知道中国、认识中国是中国文化走出去的第一步,那么,让中国文化在海外真正站住脚、站稳脚,真正成为大家承认、认同以至效仿的目的则应该是中国文化走出去的第二步。这次中黎民乐在西方顶尖音乐学府作为一个名副其实的专业的创设,应该是“第二步”的典型代表。这意味着,中国音乐作为中国文化的代表已经初步融入海外音乐体系,进入了西方教育体系的话语系统。这种走出去不是做客式、造访式的,而是真正留下来、待下去的实切实在的走出去。可以想象,当中黎民乐作为一个专业、一门学科呈如今外国学生面前,它所承载的分量和价值无疑是史无前例的。不光是美国脉土的学生可以修读这门专业,那些爱好中黎民乐的外国朋友也可以在中国以外的处所进修到地道正宗的中黎民乐。这种规范化、学科化的落地生根,将进一步扩充中黎民乐的国际影响力,同时也标识表记标帜着中国音乐国际地位的提升。

由中黎民乐走出去延伸来____文化走出去也的确有很多可以摸索、测验考试的新思维、新途径。中国文化“润物细无声”地走出去要比“敲锣打鼓”地走出去更容易让海外社会蒙受。一方面,西方社会对中国的固有成见和信任赤字短期内的确难以消弭,过于高调不免欲速不达。另一方面,文化的交换互动自身就有“只可意会”的特点,越是以平等容纳、互学互鉴的方式,越容易取得流传对象的亲热信任。近年来,莫言、刘慈欣、曹文轩等中国作家在国际文学市场所收成的承认和嘉奖就从侧面说明,随同着中国脉土文化的蓬勃开展,中外双向交换感知下,操作中外对人类社会现实和将来的独特共通共鸣的感悟与考虑,中国文化也可以成为外国文化言论场里的焦点热点。

Copyright © 2013 尊龙游戏尊龙游戏注册_尊龙游戏平台_尊龙在线游戏_用现金娱乐一下 All Rights Reserved |网站地图|